Về lại Melbourne
sáng nay,
Man mát se lạnh
những ngày cuối thu.
Xa xa
vài mảng sương mù,
Ngang hàng phong đỏ
của thu nỗi niềm.
Ảnh Internet
ta lại tìm em,
Chén trà tải đạo
đẫm miền nhớ nhung.
Uyên ương tình nghĩa
tương phùng,
Cho mùa rét mướt
cái chung không rời.
Những ngày qua
đứa một nơi…
Nhớ quái nhớ ác
đâu thời mới quen.
Hương tràn
nóng ấm
miên man…
Google dịch:
Return to Melbourne
this morning,
Man is cool and chilly
the last days of autumn.
Far away
some patches of fog,
On par with red maple
collection of feelings.
Come here
I'm looking for you again,
A cup of tea conveys the religion
full of nostalgia.
Loving love
compatible,
For the cold season
The common thing is not separate.
These past days
one child...
Remember evil, remember evil
Where did we first get to know each other?
Perfume overflows
hot warm
endlessly…