Ngày 19 Melbourne trời mù, mưa…
Tháng 7 giữa mùa đông rét mướt Úc Châu,
Ông ấy bệnh đã chết!
Có lẽ như nhau hễ ai làm người thì trước hay sau gì cũng vậy!
Không làm thơ hôm nay mà chỉ muốn ghi lại một cảm xúc chấn động.
Ảnh Google-BBC Tiếng Việt.
Có học hơn và tỏ ra là người có trách nhiệm kiện toàn sự liêm chính hơn cho guồng máy,
Tôi không dám nói ông là người liêm chính vì vụ Formosa Nghệ Tĩnh và Ciputra nam Thăng Long còn đó … họ chưa thanh tẩy rõ ràng…
Để những thắc mắc ấy một bên.
“Nghĩa từ là nghĩa tận”!
Với tấm lòng trắc ẩn của con người như mọi người xin chia buồn cùng những người thương mến ông.
Google dịch:
On the 19th, Melbourne was foggy and rainy...
July in the middle of the cold winter of Australia,
He was sick and died!
Perhaps it's the same for everyone who becomes human before or after!
Not writing poetry today but just wanting to record a shocking feeling.
He is the oldest among his colleagues,
Be more educated and appear to be responsible for perfecting the integrity of the system,
I don't dare say he is a person of integrity because the case of Formosa Nghe Tinh and Ciputra south of Thang Long is still there... they have not been cleared clearly...
Leave those questions aside.
“The meaning of the word is the ultimate meaning”!
With human compassion like everyone, I would like to express my condolences to those who loved him.