Có đi xa
có nhớ về chốn cũ,
Mới thấy mình
sống trọn vẹn trong thơ,
Đời vui
nhờ được mộng mơ,
Cái buồn nếu có
dật dờ qua mau!
Ảnh Internet
mới biết em tuyệt diệu,
Hoa trên đường
tuy đẹp lắm sắc hương,
Đời vui
chân bước muôn phương,
Cái buồn còn lại
vấn vương đợi chờ…
Được mẹ cha
cho anh cung Giáp Ngọ,
Lắm đa đoan
bương vật vã suối đồi,
Lòng thì
từ bỏ rong chơi,
Xương chân da cứng
giục hồi thanh xuân!
Cảm ơn mẹ
con sẽ về xứ Vũng,(*)
Quê hương xanh
biển mãi vẫn mặn nồng,
Để nghe
được những thanh âm,
Bài chòi, hát bộ…
xa gần tâm tư.
Được đi xa
được nhớ về chốn cũ,
Hài lòng mong
thân phận một chúng sanh,
Hành trình
trong cuộc an lành,
Cái buồn nếu có
tham sân dẫy đầy…
(*) Vũng Nồm, Quy Nhơn.
Google dịch:
Yes go far
Do you remember the old place?
Just found myself
live fully in poetry,
Happy life
thanks to dreams,
Sadness if there is any
Let's go quickly!
Yes far from me
I just realized you're amazing,
Flowers on the road
Although very beautiful and fragrant,
Happy life
feet walking in all directions,
The remaining sadness
The king is waiting...
Okay mom and dad
Give me the palace Giap Ngo,
Very opinionated
Struggling through streams and hills,
Heart is
give up wandering,
Leg bones have hard skin
stimulate youth!
Thank you mom
I will return to Vung land,(*)
Green homeland
The sea is still salty,
To listen
get the sounds,
Song hut, singing...
near and far in mind.
Go far
remember the old place,
Pleased
the status of a living being,
Trip
in peace,
Sadness if there is any
Greed and anger abound…
(*) Vung Nom, Quy Nhon.