Thứ Ba, tháng 11 05, 2024

* Bóng cây thiên tuế

 Trở lại vườn hồng 
chẳng còn hoa,
Ngắm gốc tuế thiên (*)
bền bỉ chờ,
Bên ngàn hoa lạ 
khoe màu lá,
Có gió đông về 
ngưỡng tuần qua!

Ảnh fb bxl
Một cụm màu 
son đỏ xa xa,
iPhone khuếch đại 
ảnh rõ nhoè,
Sao sao cứ ngỡ 
là phượng nhỉ?
Không không không 
không thể không hề!

Có thể đêm qua 
mơ có thể,
Phượng và người 
ẩn hiện trong thơ,
Những niên học cuối 
tình như đã,
50 năm như thế 
có thể về!

Đến quán Rose 
cuối đường Lê Lợi,
Xưa bến đò
người đợi qua sông,
Nay con thuyền nhỏ 
ai là khách,
Cái ngạt ngào man mát 
đầu đông.

(*) Cây thiên tuế.

Google dịch:

Return to the rose garden 
there are no more flowers,
Admiring the cycad tree (*)
wait patiently,
Next to thousands of strange flowers 
show off leaf colors,
There is an east wind 
Threshold last week!

A cluster of colors 
red lipstick far away,
Amplified iPhone 
picture is blurry,
Why do you think? 
is it a phoenix?
No no no 
impossible not at all!

Maybe last night 
dream possible,
Phuong and people 
hidden in poetry,
Final school years 
love as it was,
50 years like that 
can come back!

Go to Rose's 
end of Le Loi street,
Former ferry wharf
people waiting to cross the river,
Now the boat is small 
who is the guest?
The cool, sweet stuffiness of early winter.

(*) Cycad tree.