Con đã về rồi
Mẹ ở đâu?
Tàn đông
hoa đua nở muôn màu,
Chờ xuân đã không
còn nghĩa lý,
Nhà mình vắng quá!
Mẹ ở đâu…
Ảnh Internet
tìm không gặp,
Bàn thờ di ảnh
đối đôi câu:
“Mẹ về tiên cảnh
thiên thu biệt,
Con cháu dương trần
mãi nhớ thương.”(*)
Nhang, trầm
nghi ngút trong vô tận,
Hiếu nghĩa
ngàn đời vẫn thiết tha,
Con không về muộn
đâu hỡi Mẹ!
Bóng hiền từ
linh hiển hương hoa.
(*)Của ai đó trong ca dao - tục ngữ Việt Nam.
Google dịch:
I'm back
Where is mom?
Frozen
flowers bloom in all colors,
Waiting for spring, it's not
and meaning,
My house is so empty!
Where is mom...
Above, below, inside and out
searched but couldn't find,
Image altar
couple sentences:
“Mom returned to the fairyland
heavenly separation,
Descendants of the earthly world
forever missed.”(*)
Incense smoke
lost in infinity,
Filial piety
Thousands of years are still passionate,
I don't come home late
Where are you, Mother?
Gentle shadow
sacred peak!
(*)Of someone in Vietnamese folk songs and proverbs.