Thứ Sáu, tháng 2 14, 2025

* Nhớ Valentine’s

 Em…giờ 
đã ra sao rồi nhỉ?
Valentine’s này buồn 
có nhớ anh?
Không được hoa 
và cũng chẳng phấn hồng,
Như đã biết 
và lòng anh ray rứt…

Ảnh fb Jimmy Nguyễn 
Xin lỗi em 
giờ ra sao rồi nhỉ?
Chiếc áo tím thấy thường 
trong những lần khiêu vũ,
Lại thật xinh 
như em mặc nó hôm nay.
Cho anh 
nỗi nhớ thêm đầy…

Cho anh 
tham đắm lúc này,
Sương mai còn đọng 
phùn bay về ngàn.
Anh còn 
chếnh choáng lang thang,
Valentine’s nhớ 
mình đang nhớ mình…

Em giờ 
đã ra sao rồi nhỉ?
Valentine’s lại vắng 
thiếu anh,
Ngày cuối hạ 
nắng Melbourne có nóng,
Cho anh phân chút 
Quy Nhơn lạnh buổi tàn đông…

ChatGPT dịch:

How are you now, my love?
Is this Valentine’s lonely—do you still miss me?
No flowers, no rosy blush,
Just as we knew… and my heart aches.

Forgive me, but how are you now?
That violet dress, so often seen in our dances,
Looks so lovely on you today.
And fills my heart with longing…

Let me indulge in this moment,
As morning dew lingers, drizzle drifts to the hills.
I am still wandering, lost in a daze,
On Valentine’s, remembering us… remembering ourselves.

How are you now, my love?
Another Valentine’s, and I’m not there.
Is Melbourne’s late summer sun still burning?
Let me send you a whisper of Quy Nhơn’s fading winter chill…