Em…giờ
đã ra sao rồi nhỉ?
Valentine’s này buồn
có nhớ anh?
Không được hoa
và cũng chẳng phấn hồng,
Như đã biết
và lòng anh ray rứt…
Ảnh fb Jimmy Nguyễn
giờ ra sao rồi nhỉ?
Chiếc áo tím thấy thường
trong những lần khiêu vũ,
Lại thật xinh
như em mặc nó hôm nay.
Cho anh
nỗi nhớ thêm đầy…
Cho anh
tham đắm lúc này,
Sương mai còn đọng
phùn bay về ngàn.
Anh còn
chếnh choáng lang thang,
Valentine’s nhớ
mình đang nhớ mình…
Em giờ
đã ra sao rồi nhỉ?
Valentine’s lại vắng
thiếu anh,
Ngày cuối hạ
nắng Melbourne có nóng,
Cho anh phân chút
Quy Nhơn lạnh buổi tàn đông…
ChatGPT dịch:
How are you now, my love?
Is this Valentine’s lonely—do you still miss me?
No flowers, no rosy blush,
Just as we knew… and my heart aches.
Forgive me, but how are you now?
That violet dress, so often seen in our dances,
Looks so lovely on you today.
And fills my heart with longing…
Let me indulge in this moment,
As morning dew lingers, drizzle drifts to the hills.
I am still wandering, lost in a daze,
On Valentine’s, remembering us… remembering ourselves.
How are you now, my love?
Another Valentine’s, and I’m not there.
Is Melbourne’s late summer sun still burning?
Let me send you a whisper of Quy Nhơn’s fading winter chill…