Đến đi
như những cánh chim,
Đời cô đơn thế
có phiền ai đâu.
Bể dâu
hoặc chẳng bể dâu,
Gác chân chữ ngũ
gối đầu hư không …
Ảnh fb bxl
mông lung!
Cái thực mình tưởng
cái không chợ trời.
Đến đi
vui thú cánh diều!
Vi vu vi vút
đôi lời nên chăng.
Bắt chân chữ ngũ
tình trần…
ChatGPT dịch:
Come and go
like the wings of birds,
A lonely life—
does it trouble anyone?
Storms may come,
or maybe not,
Leg crossed in ease,
head resting on emptiness…
No false guise,
no illusions!
What we think is real—
just a fleeting market dream.
Come and go,
delight in the kite’s flight!
Drifting, soaring—
shall we say a word?
Legs folded,
wrapped in worldly love…